ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
panacea
hmm, nu ar nordtekstu man reiz gadījās tā, ka man piedāvāja strādāt, bet par samaksu piedāvāja 3x mazāk nekā es normāli prasu (strādāju pamatā tikai ar centrāl/rietumeiropu un izraēlu). es pieklājīgi atteicos, ka par tik zemu samaksu strādāt negribu. tad man tika atsūtīts garš penteris par to kā viņi ir ar mieru pacelt samaksu man, tādējādi atņemot naudu pārējiem tulkotājiem un vispār veselu žēlabu par viņu iekšējām darbībām. ja godīgi, es tikai gribu darīt savu darbu - t.i. tulkot - un mani neinteresē tas kādos veidos viņi dabū naudu manam atalgojumam. pull your shit together, kaut kā tā. kopumā vispār tā sarakste bija tāda ļoti nepatīkama, it kā man kaut ko vaidzētu no viņiem bezmaz.

no latviešiem vēl zinu skrivaneku, kas uzaicināja mani reiz uz interviju, bet kad nosauca atkal 3x mazāku samaksu, nekā es tad plēsu no pārējiem rietumeiropiešiem, kam darīju tādu pašu darbu, tad pieklājīgi pārtraucu interviju un gāju prom.

no latviešiem tiešām varu slavēt ad verbum -- viņi man maksāja eiropas līmeņa naudu, bija ļoti pretīmnākoši un vispār bija prieks sadarboties.

par pārējiem nezinu, zinu tikai to, ka man ir piedāvāts sadarboties, bet parasti piedāvātais atalgojums ir bijis stipri par švaku.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites