ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Zviedriski
14:49
31. Oktobris 2012
iztulko
svari
Zviedriski
6 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by Andris
From:
degeneralis
Date:
31. Oktobris 2012 - 14:59
(
Pastāvīgā saite
)
Tīri spontāni gribētos tulkot kā "Den tid som Gud oss tilldelat" vai "Tiden som Gud gett oss". Bet noteikti var arī labāk.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
svari
Date:
31. Oktobris 2012 - 17:38
(
Pastāvīgā saite
)
Paldies!
Vai varu vēl patraucēt? Nekādi nevaru saprast, kā zviedriski ir "nekādi" :)
Proti, "nekādi nevaru saņemties (samla mig) un atbildēt (besvara hennes brev)". Zinu tikai, ka "samla sig" mīl biedroties ar "ens":
... samla mig o ens besvara..."
(
Reply to this
) (
Parent
)
6 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)