ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Es drusku palasīju dažus materiālus par victim vs. survivor un psiholoģijā šie vārdi tiek lietoti specifiskā nozīmē, kas atšķiras no tradicionālās nozīmes.

Es joprojām nesapratu, kas tik negatīvs tajā latviešu vārdā "izdzīvotājs"? Ja ir divas vardes, kuras iekrīt krējuma traukā, un viena padodas un noslīkst, bet otra kuļas, līdz uzkāpj uz sviesta pikas un izrāpjas, tad tā otra ir izdzīvotāja. Man šķiet, ka atšķirība ir ne tik daudz optimismā vai cerībās, bet pasivitātē vs. aktivitātē. Upuris pasīvi pieņem savu grūto stāvokli, bet izdzīvotājs pat lielās grūtībās saglabā kontroli pār savu dzīvi, un pats galvenais – viņš pārvar grūtības un... izdzīvo.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites