ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
iive
Kā Jums izklausās tādi jēdzieni kā "tiešais filmējums", "dzīvais filmējums". Varbūt kāam ienāk prātā labs veids kā īsi pateikt "uzņemšanas un projekcijas laiku ziņā sakrītošs", jo tā būtu, iespējams, precīza definīcija. NU, ja atskaita to, ka par animāciju īsti nedēvē slow motion un fast forward, bet tādus gadījumus jau var atrunāt atsevišķi.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites