ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - eng-lv
17:07
21. Aprīlis 2012
iztulko
devian
eng-lv
Kā latviski būtu 'TEA-Cocoyl Glutamate'?
7 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by Ia! Ia! Cthulhu Phtaghn!
From:
komeeta_naak
Date:
21. Aprīlis 2012 - 17:22
(
Pastāvīgā saite
)
TEA-kokoilglutamāts
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
devian
Date:
21. Aprīlis 2012 - 19:08
(
Pastāvīgā saite
)
paldies par glutamāta daļu!
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
pievakare
Date:
21. Aprīlis 2012 - 19:42
(
Pastāvīgā saite
)
trietanolamīna kokoilglutamāts
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
pievakare
Date:
21. Aprīlis 2012 - 19:54
(
Pastāvīgā saite
)
vai arī 2-[bi(2-hidroksetil)amino]etanols (pēc IUPAC nomenklatūras) jeb C
11
H
24
N
2
O
7
.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
devian
Date:
21. Aprīlis 2012 - 20:08
(
Pastāvīgā saite
)
Paldies, paldies, paldies! Tik jocīgi, ka google par tādu brīnumu neizmet nevienu pašu atsauci latviski.
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
pievakare
Date:
21. Aprīlis 2012 - 20:38
(
Pastāvīgā saite
)
veselai virknei organisko vielu lieto triviālos nosaukumus ne ķīmiskos, turklāt daļu tikai šaurā lokā... un LV valoda ir tik maza, ka gūglis tajā daudz ko nezin ;o)
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
devian
Date:
21. Aprīlis 2012 - 22:10
(
Pastāvīgā saite
)
vai šai te ir kāds ikdienā vairāk lietots nosaukums?
(
Reply to this
) (
Parent
)
7 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Februāris 2025
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)