ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Observational drawings - lv?
12:06
18. Janvāris 2012
iztulko
ena
Observational drawings - lv?
Kā pareizi būtu tulkot latviski "observational drawings" - konktekstā par mācību procesu mākslas skolā? Tas norādīts kā atsevišķs termins.
5 gab.
or
komentēt
Comments
Thread started by
Anonymous
From:
(Anonymous)
Date:
18. Janvāris 2012 - 18:00
(
Pastāvīgā saite
)
Novērojumu zīmējumi?
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
dumshputns
Date:
18. Janvāris 2012 - 23:49
(
Pastāvīgā saite
)
'vērojumi' - zīmēšana vērojumā. Vai izpētē.
(
Reply to this
) (
Parent
)
Thread started by Telma
From:
safrans
Date:
19. Janvāris 2012 - 18:04
(
Pastāvīgā saite
)
zīmēt tieši to ko redzam, zīmēšanas brutnīca jāpiepilda ar zīmētiem novērojumiem. cilvēki, lietas, arhitektūra, kopijas utt.
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
ena
Date:
20. Janvāris 2012 - 11:10
(
Pastāvīgā saite
)
nujaa, saprotu to noziimi, bet domaaju, vai nav kaads termins arii latviesju valodaa..
(
Reply to this
) (
Parent
) (
Thread
)
From:
safrans
Date:
20. Janvāris 2012 - 12:51
(
Pastāvīgā saite
)
lv skolās to parasti dēvē par skicēšanu
diezgan neprecīzi man liekas
(
Reply to this
) (
Parent
)
5 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)