man kaut kā šķiet, ka slikti iztulkot var tikai nejauši.
ja tev nebūtu dūšas fūres manuālī "spark plug" (aizdedzes svece) konsekventi tulkot kā "dzirksteļu aizbāznis", turklāt trados atmiņu ar šo un citām pērlēm nodot arī nākamajam tulkotājam, tad skrivanekā tevi nevajadzētu norakstīt kā nederīgu :)
|