ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - vācu- latviešu
[info]iztulko
[info]samta
Add to Memories
Tell A Friend
vācu- latviešu
Comments
le_minga From: [info]le_minga Date: 1. Maijs 2011 - 20:29 (Pastāvīgā saite)
tjip: "Dundaga, Kurzemes pils un privātīpašums"
From: [info]spuldziite Date: 1. Maijs 2011 - 21:10 (Pastāvīgā saite)
man jau līdz tulkam ar tālāk nekā četrāpus līdz ķīnai.

tomēr kaut kā ir iegājies, ka vāc. val. tos komatus lieto pie vienlīdzīgu tiekuma locekļu uzskaitījuma un mazāk pie paskaidrojuma. atgriežoties pie tava pirmā jautājuma-
dundaga- (tās) pils un privātīpašums kurzemē. tavā gadījumā "kurzemē" ietver to "tās".

eh,bet ko ta es vairs no skolas zinu! :D skola sen aiz kalniem un ar latv.val. tik caur cibu vairs sakars..
le_minga From: [info]le_minga Date: 1. Maijs 2011 - 21:14 (Pastāvīgā saite)
:DDD "skola sen aiz kalniem" - dito :D
8 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Maijs 2026
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites