ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
chirkainais
Jaunajā darbā (muzejā) man kā ģermānistikas studentam iedots angliskot ieejas biļešu info lapu.
Tāpēc arī jautājums - kā būs labāk (I mean labskanīgāk, pareizāk) rakstīt 'ieejas biļete'? Entrance (vai entry) ticket? Ticket price? Entrance fee? Tāpat arī teikuma turpinājums - 'entrance price for museum visitors'? Un vai pareizi būtu rakstīts 'guided tours avaliable'? Dodiet, lūdzu, variantus!

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites