bottom line: jautājums te ir par pūrismu. tieši tāpēc es sāku analizēt savu pirmo reakciju, kura ir akurāt tāda pati kā misamem. "tā nevar!" vs "kāpēc nevar?"
tieši ar tevi varbūt varētu padiskutēt par komentos neskarto jautājumu - vai arī angliski tas pats "x from y" nav savulaik bijis kā latviski "juris no jūrmalas", bet tagad ieguvis pilnīgi normālu lietojumu arī šajā nozīmē? tā jau mēs visi mākam bļaut "kalks! kalks! novāciet to sūdu!", bet tas varētu būt pārlieku aprobežoti.
|