ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Cik nu atradu informāciju, iznāk ka šajā gadījumā tā varētu būt armatūra (izskatās arī tā). Te tā ir specifiski izvietota armatūra - veidojas tādi kā "grozi" (basket). Latvijā tik pamatīgus ceļus ar tik biezu asfaltbetona kārtu netaisa, tik pamatīgu armatūru neliek, tādēļ pieļauju, ka specifiska termina mums nav, vismaz uz ātro atrast nevarēju. Jāštuko kaut kas riņķī un apkārt.
Var, protams, būt, ka mana doma nav pareiza, bet vismaz variants...

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites