Pirmkārt, ir ļoti ieteicams noteikt stundas tarifu, jo vienmēr pastāv risks dabūt kaut ko tik briesmīgu, ka teksts ir jāpārtulko no jauna. Otrkārt, bieži rediģēšanas/korektūras cenas izsaka procentos no tulkošanas tarifa. Nezinu, kā ir Latvijā, bet ārzemju aģentūrās parasti ir 25-40% no tulkošanas tarifa atkarībā no tā, kāds pakalpojums tiek prasīts - tiešām rediģēšana vai tikai korektūra.
|