ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
kurbads_kurbads
Materiāls, ko veido sintētiskas lineāras gaistošu alifātisko ogļūdeņražu makromolekulas.

Tas angliskais teksts gan tāds stipri dīvains, jo īpaši vārds unsubstantial. Ja tā ir domāta polietilēna definīcija, tad angliski vajadzētu būt šitā:
A material composed of unsubstituted aliphatic saturated hydrocarbon linear macromolecules.

Latviski:
Materiāls, ko veido neaizvietotas alifātiskas piesātinātā ogļūdeņraža lineāras makromolekulas.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Februāris 2025
1
2345678
9101112131415
16171819202122
232425262728
saites