ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
orissa
vārdu zudumi
Kamēr vēl neesmu sabesījusies līdz baltajām pelītēm un citiem grauzējiem, lūdzu, dalieties pieredzē.
Tik pierastā situācija - rakstāms darbs latviski par literatūru, kas lasāma tikai angliski - un pēkšņi vairs nav nekādas saprašanas par latviešu valodā pieņemto vārdu secību teikumā, gribas tikai radīt kaut kādus jaunvārdus, vai modificēt vecos, rakstās dažādas angļiem raksturīgas konstrukcijas, bet gadījumos, kad šo procesu apjaušu, nespēju iedomāties nevienu atbilstošu latviešu valodas konstrukciju,
Tikko, piemēram, domāju, kā labāk pateikt "atbilstošu", t.i. galvā ir nozīmes, bet visas zīmes ir pazudušas.
Kā atgūties? Iet gulēt vai lasīt latviešu tautas pasakas un teikas?

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites