ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
[info]iztulko
[info]fanija
Add to Memories
Tell A Friend
sakiet, draugi mīļie - kā krieviski pareizi pateikt "viensēta"?
Comments
tante From: [info]tante Date: 9. Aprīlis 2009 - 17:57 (Pastāvīgā saite)
хутор..:)))
From: [info]fanija Date: 9. Aprīlis 2009 - 18:04 (Pastāvīgā saite)
a smaidi ta kapēc? ;))
tante From: [info]tante Date: 9. Aprīlis 2009 - 18:08 (Pastāvīgā saite)
tāpēc, ka baisi ilgi domāju Kā_Tad_ir patiesībā - izcilāju visus man zināmos nosaukumus prātā un tikai tad kad sāku raxtīt no sērijas "tut pomņu, tut ņepomņu" atcerējos kā ir.:)
From: [info]fanija Date: 9. Aprīlis 2009 - 18:12 (Pastāvīgā saite)
tad Tu točna točna zini? jo man vienam cilvēkam tagad tas jāpasaka tālāk.
tante From: [info]tante Date: 9. Aprīlis 2009 - 18:15 (Pastāvīgā saite)
točna, točna.:))

vari pavisam mierīgi teikt tālāk.:)
man tomēr ir Krievijas reālā dzīves pieredze pagātnē.:)
From: [info]fanija Date: 9. Aprīlis 2009 - 18:16 (Pastāvīgā saite)
labi, paldies.
tante From: [info]tante Date: 9. Aprīlis 2009 - 18:18 (Pastāvīgā saite)
nav par ko.:)
mazeltov From: [info]mazeltov Date: 9. Aprīlis 2009 - 17:58 (Pastāvīgā saite)
уcaдьбa
tante From: [info]tante Date: 9. Aprīlis 2009 - 17:59 (Pastāvīgā saite)
šitas ir muižnieku (pomestje) galvenā māja.:)
mazeltov From: [info]mazeltov Date: 9. Aprīlis 2009 - 17:59 (Pastāvīgā saite)
Vispār tantes hutor tomēr pareizāk (jo hutor vāciski ir kā Einzelhof)
From: [info]fanija Date: 9. Aprīlis 2009 - 18:04 (Pastāvīgā saite)
nū...
From: [info]kristin Date: 9. Aprīlis 2009 - 19:37 (Pastāvīgā saite)
jā, jā, tantes variants ir precīzāks
12 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites