ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - studijā tējkanna, samulsusi
rasbainieks
[info]iztulko
[info]rasbainieks
Add to Memories
Tell A Friend
studijā tējkanna, samulsusi
Comments
From: (Anonymous) Date: 18. Augusts 2008 - 14:29 (Pastāvīgā saite)
"īstais" ir tad, ja krievu burti izvietoti turpat, kur atrodas attiecīgie latviešu, un var rakstīt "uz aklo"
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 18. Augusts 2008 - 14:31 (Pastāvīgā saite)
uz aklo ļoti labi var rakstīt arī transliteratorā, nekāda vaina :)
rasbainieks From: [info]rasbainieks Date: 18. Augusts 2008 - 14:32 (Pastāvīgā saite)
un vispār krievu burtu izvietojums uz klavieres ir kudī loģiskāks par latīņu qwerty.
From: (Anonymous) Date: 18. Augusts 2008 - 17:46 (Pastāvīgā saite)
rasbainiekam galva liela, tajā vietas daudziem izkārtojumiem, yo.
kryslers From: [info]kryslers Date: 18. Augusts 2008 - 21:30 (Pastāvīgā saite)
qwerty jau nāk no rakstāmmašīnu laikiem un tāds izvietojums bija tāpēc, lai būtu minimāla iespējamība, ka taustiņi saķeras.
Arī Latviešu klaviatūra ir loģiskāka savā izvietojumā. Protams pie tās vēl jāpierod, bet teorētiski ar to vajadzētu rakstīt ātrāk.
22 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites