Kā inglišā sakarīgāk pateikt "darba stāžs"? Vārdnīcā redzu "length of service" un krindžoju.
P. S. OK, man jau sāk likties, ka esmu iztēlojies, ka ir tāda lieta kā "algotā darbā pavadīto gadu skaits". Pat "stāžs" pēc definīcijas ir saistīts ar vienu darba vietu vai jomu.
|