ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 12. Maijs 2012
[info]iztulko
[info]anna
survivor
Meklēju piemērotāko apzīmējumu tam, kas angliski ir survivor.
Klasiski, bet stilistiski neveiksmīgi ir teikt izdzīvotājs, taču tam ir negatīva un gandrīz-neizdzīvošanas pieskaņa.
Man nepieciešams šo vārdu tulkot ar optimisma un cerības pieskaņu, kā kontrastu citam izdzīvošanas veidam - upurim.

On the way from being a victim to becoming a survivor.

Upuris (victim) ir tik ilgi, kamēr negatīvais notikums atstāj nopietnas sekas ikdienā. Survivor ir tad, kad pagātnes notikums ir pārvarēts, vairs nerada sekas ikdienā (tomēr saglabājas kā personīgās pieredzes un vēstures fakts).

Pati netieku gudra.
Paldies!
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites