Kā Jūs atveidotu vārdu 'handpiece'? Runa ir par ierīci, kurai viena no detaļām ir nosaukta par handpiece [tā, kur vads ar uzgali], lūk arī attēls: http://foto.inbox.lv/sludif/10-05-2011Variants ir 'ar roku vadāma/manipulējama ierīces detaļa/daļa', bet sanāk dikti gari. Tā kā tulkojama ir lietošanas instrukcija, gribas ko kodolīgāku. Ir varianti? + kā varētu tulkot lietošanas instrukcijas sadaļu 'Liability' /Saistības?/? nodaļa ir par to, kādas darbības garantē iekārtas drošību un izturību.
|