ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 13. Aprīlis 2010
[info]iztulko
[info]liljabrik
mīļie cipariņi,

raising long-term capital (in the form of equity or debt on the official list)

skaidrs, ka nav tāda īsā vai garā kapitāla. vai būtu pareizi runāt par ilgtermiņa ieguldījumiem kapitālā, resp., vai akcijas biržas sarakstos kotē, lai piesaistītu ilgtermiņa ieguldījumus kapitālā?
deija
[info]iztulko
[info]deija
luudzu, paskaidrojiet,
ko isti nozime 'end conversation on an up note' - runa ir par to, kaa eleganti pabeigt sarunu ar klientu.
lilai
[info]iztulko
[info]lilai
jautājums tulkiem juristiem
Kā angļu mēlē varētu būt juridiskais termins - Vienošanās par savstarpējiem norēķiniem?
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites