ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 5. Marts 2010
dzha
[info]iztulko
[info]dzha
sustainability koncepts
Vai kaads nav dzirdeejis labaaku versiju sustainability koncepta latviskojumam? Taa "ilgtspeeja" uznjeemumu gadiijumaa liekas dramatiska.

"Ilgtspeejas zinjojums, ilgtspeejas koordinatore.." nu, baac! :) mosh varam piedaavaat ko jaunu?

http://klab.lv/users/dzha/195333.html?mode=reply
helen
[info]iztulko
[info]helen
Prāmju veidi
Varbūt kāds zina,kā pareizi iztulkot šos terminus latviešu valodā?

Double-ended
Hydrofoil
Hovercraft
Fast RoPax Ferry
Turntable ferry
Pontoon ferry
Foot ferry
Cable ferry
Air ferries
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites