Līdz šim domāju, ka man ir lieliska angļu valoda, taču šis teikums man izskatās kā ķīniešu ābece. Varbūt kādam ir kādas idejas, kā to varētu sakarīgi iztulkot? Vienkārši nešķiet viņš loģisks un saprotams. Kopēts no grāmatas, tā kā kļūdām būt it kā nevajadzētu. Nekāda konteksta īpašā nav- runa vienk par vides reklāmu.
Nine out of 10 people reached with a 100 GRP showing receive an average of 29 impressions each over a 30-day period.
|