ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 19. Jūnijs 2007
phoenix
[info]iztulko
[info]phoenix
Darba vajadzībām jātulko materiāli no angļu valodas par Lativjas pilsētām.
Man te daudzi nianšu jautājumi.

1. Many regional enterprises have been built in Grobiņa and many of its inhabitants work in the nearby city of Liepāja.
Grobiņā ir uzcelti daudzi reģiona uzņēmumi un daudzi Grobiņas iedzīvotāji strādā Liepājas kaimiņu pilsētā <-- bet tā kaimiņu pilsēta jau ri Grobiņa. Jeb domāts, ka tie ir rajoan iedzīvotāji, kas strādā Grobiņā?

2. Ainazi was partitioned between Latvia and Estonia. - Ainaži tika sadalīti starp Latviju un Igauniju?

3.springy palace in the forest - līgana vieta mežā? Konteksts par Alūksnes nosaukuma izcelšanos.

4.hay road - siena ceļš?

5.No vēstures: Town charter - tiesības būt pilsētai/ pilsētas privilēģijas?
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2026
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
saites