Vairums krosafčegu, ar kuriem man ir darīšana, tulko to kā "noklikšķiniet uz OK" vai "klikšķiniet uz OK". "Noklikšķiniet" šķiet loģiskāks, jo tā ir terminēta darbība, kamēr "klikšķināt" var līdz peles atteicei (un nekas nemainīsies). Bet tas ir subjektīvs skatījums, balso pēc sirdsapziņas :)
|