ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
minchux
[info]iztulko
[info]minchux
Add to Memories
Tell A Friend
Nu ir mana kārta lūgt jūsu palīdzīgo roku

kā tas skanētu juridiski pareizi latviešu valodā???

Acting Head of Unit of Operational Support
Comments
From: [info]kits Date: 1. Decembris 2005 - 13:33 (Pastāvīgā saite)
"acting head of unit" buutu laikam nodaljas(?) vadiitaaja pienaakumu izpildiitaajs. par operational support bez konteksta gruuti komenteet. mineejums - operatiivais atbalsts. operatiivaa atbalsta nodalja, teiksim taa. bet cik tas viss ir baigi juridiski pareizi, nelieku ne suuda. uz redzi.
heartstripper From: [info]heartstripper Date: 1. Decembris 2005 - 13:55 (Pastāvīgā saite)
skat.iekš. www.ttc.lv datubāzes.
2 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites