ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
rasbainieks
Vārdam nav tulkojumu, taču ir pieejami skaidrojumi vai izteicieni. (mana mīļākā fiška tildes vārdnīcā)

ExplanationsWordNet 1.6
- long-legged three-toed black-and-white wading bird of inland ponds and marshes or brackish lagoons
- long-legged three-toed wading bird of brackish marshes of Australia
- a column of wood or steel or concrete that is driven into the ground to provide support for a structure
- one of two stout poles with foot rests in the middle; used for walking high above the ground; 'he was so tall I thought he was on stilts'

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Oktobris 2024
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031
saites