ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Re: some suggestions
Ja es rakstītu pamācību savām iekšējām vajadzībām, tad es lietotu 'tabi', jo ar ko gan šis vārds ir slikts?

Bet citādi jau es nedomāju, ka ir vērts rakstīt dokumentāciju, kas paredzēta tikai pašam zemākajam līmenim, kuri vienmēr lietos ne vairāk par 10% no visām programmas iespējām. Man šķiet, ka šeit ir jūtama tāda kā IT speciālistu augstprātība – "visi jūzeri ir stulbi". Man daudz praktiskāka šķiet orientēšanās uz t.s., power user – prasmīgo lietotāju līmeni, kuri ir mazāk pamanāmi, jo parasti neuzbāžas tehniskajam atbalstam, bet paši izpēta, kā lietas darbojas.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Jūlijs 2024
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites