ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
nu nevajag lūdzu... vārds "hugo" latviešu valodā tomēr pastāv. un daudzās valodās šo vīru sauc par hugo, a mēs kaut kā jocīgi. + ja pilnīgi pēc izrunas, tad no zviedru valodas būs Pēšons nevis Pērsos vai Pēršons. un kā tādā gadījunā atveidot Göran? esmu redzējis izkropļojumu Jērans (LOL), pats lietoju Jorans... bet skaņu Ö latviski pēc izrunas atveidot vispār nav iespējams, jo mums tādas skaņās valodā nav.

labi, vārdu sakot saprati kāpēc jautāju?

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2024
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites