ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Ja tie attiecas uz konkrētām valstīm, tad loģiskāk būtu "starpvalstu" – "starpvalstu vienošanās". Bet neredzu vajadzību īpaši izvairīties no "starptautiskie", jo arī vienā valstī dzīvojošās tautas bieži var lietot dažādus standartus. Piemēram, ASV oficiāli lieto vecās angļu mērvienības, izņemot zinātnē, kur lieto SI – starptautiskās mērvienības. Zinātnieku padarīšanas bieži ir universālākas nekā konkrētās valsts politiķu noteiktie standarti.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Septembris 2024
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
saites