ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - Komentāri
Ja tie attiecas uz konkrētām valstīm, tad loģiskāk būtu "starpvalstu" – "starpvalstu vienošanās". Bet neredzu vajadzību īpaši izvairīties no "starptautiskie", jo arī vienā valstī dzīvojošās tautas bieži var lietot dažādus standartus. Piemēram, ASV oficiāli lieto vecās angļu mērvienības, izņemot zinātnē, kur lieto SI – starptautiskās mērvienības. Zinātnieku padarīšanas bieži ir universālākas nekā konkrētās valsts politiķu noteiktie standarti.

Reply

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
    
Ziņa:
 
Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2025
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
saites