- valodterapija
- 3.8.09 22:50
- Tad nu tā. Es izdomāju. Tie būs turki.
Un man blakus uz galda jau stāv divas grāmatas:
1) Leons Taivans. Tuvo Austrumu civilizācija: Osmaņu impērija
2)Yoğun Türkçe Kursu. 736 lpp. Bez bildēm, toties ar disku.
Un izdomāju es dažādi.
Turki (un viņu senči) vienmēr ir maisījušies pa manu (pa latvieša) apziņas maliņu. Bubuļi, sumpurņi, rīkļu rāvēji. Utt. Sliktiņie. Caur un caurēm sliktie, skaties, no kuras puses gribi. Un kaut kā visu laiku iznācis skatīties te no armēņu puses, te no grieķu puses, te vienkārši no visas karojošo kristiešu puses, kas gadu simtiem pūlējušies, lai ierīvētu manā prātā pārliecību, ka sliktāks par turku var būt vienīgi turks. Piederība krieviski pareizticīgajai telpai arī no svara: kā tu, no Krievijas impērijas uz turku skatoties, neredzēsi ienaidnieku? Un šos senos ienaidus ir aizstājušas jaunās bailes no turku miljoniem treknās Eiropas pašā vidū. Un tad vēl visas mūsdienās apspiestās Turcijas tautas: visi kurdi un zazi un pārējie. Tik šausmīgi daudz slikta un aizdomīga. Tik daudz biedējoša. Līki zobeni un piemiegtas acis.
Un redzi, es neticu, ka ir iespējams tāds sliktuma koncentrāts. Es gribu paskatīties no iekšas. Kā ir tad, ja kaut mazliet saprot no otras puses.
Jo kas tad mums ir, izņemot Bērziņa un Brūvera "Baložu pilnus pagalmus"?
Tas bija viens. Otrs bija praktiskā daļa. Lielums. Basks par mazu, arābs par lielu, turks pašā laikā. Un ārpuscibas balsojumā piedalījās arī manai sirdij mīļš izdevējs, kurš savu balsi atdeva par turkiem, pareizāk par turku mūsdienu prozu, kas vai nu stāv netulkota, vai tiek pārcelta no starpniekvalodām. Tā, redz. No kā būs secināt: ja man šī valoda neapniks par agru, ja neatklāsies kāda īpaša lemura un turka nesaderība, (un ja visi mīļie un mazāk mīļie lv izdevēji neiznīks kā suga jau tuvākajā laikā), tad agrāk vai vēlāk jums būs jālasa visādi turku romāniņi.
Teşekkür ederim. Allaha ısmarladık. - 57 rakstair doma
- 3.8.09 23:13
-
kāpēc baski un arābi?
- Atbildēt
- 3.8.09 23:14
-
Kāpēc atbira vai kāpēc piedalījās aptaujā kā izvēles iespējas?
- Atbildēt
- 3.8.09 23:15
-
kāpēc kā iespējas, bet atradu jau atbildi
- Atbildēt
- 3.8.09 23:15
-
vienkārši gribēju iebāzties ar savu gruzīnu valodu
- Atbildēt
- 3.8.09 23:20
-
Man tā vidusjūra tuvāka (kā jau teicu). Un jocīgi: ja ņemtu no tās Kaukāza puses, izvēlētos armēņus. Racionāla pamatojuma nav. Tikai daži neracionālie, kuriem noteikti pieskaitāma teritorijas dališana ar de, kura mācījās gruzīņu :)
Lielveikalā, kur blakus stāv "armēņu" un "turku" lavaši, man vienmēr sev jāatgādina, ka šī nav politiski vēsturiska izvēle :)
Papildu iemesls, lai turks mani ārstētu no aizspriedumiem. - Atbildēt
- 3.8.09 23:23
-
armēņi ir IDE valoda. dabūtu pamatīgi izvingroties ar gruzīnu verbiem
- Atbildēt
- 3.8.09 23:26
-
mjā.
teorētiski šai pašā dzīvē varētu paspēt vēl ij baskus, ij arābus :)
bet albāņus un gruzīnus es tiešām negribu, nezinu kāpēc. nevelk. varbūt kādreiz vilks. šobrīd ne.
tāpat kā nevelk ķīnieši, japāņi, korejieši utml. un visi somugri. - Atbildēt
- 3.8.09 23:30
-
nu tad sāmus, ja jau somugrus
- Atbildēt
- 3.8.09 23:36
-
nē, nē, somugrus, nē!
man vajag tādus ātrākus. un lai runā, rokas pa gaisu vicinādami. ar visādiem smukiem, stipriem līdzskaņiem. - Atbildēt
- 3.8.09 23:38
-
tfu, es visu nepareizi izlasīju
tad jau tikai papuasi atliek - Atbildēt
- 3.8.09 23:40
-
pie Vidusjūras? tādi kas atbilst definīcijai "una faccia, una razza"?
- Atbildēt
- 3.8.09 23:39
-
man toties drausmīgi neglīta šķiet turku valoda pēc skanējuma, viss burkšķ kaklā, patskaņi tikpat neglīti kā krieviem. eh, katram savs.
- Atbildēt
- 3.8.09 23:49
-
jā, un portugāļiem. patskaņi formantu plaknē visi sabīdās uz centru, e/i, a/o, viss vienā putrā, hldrbldrmgrbgr
- Atbildēt
- 3.8.09 23:53
-
portugāļus apdomāju kā vienu no lieliskajām, vilinošajām, nesmukajām līdzskaņu valodām. bet nopūtos un atliku uz mistiskajiem vēlēkajiem laikiem.
man jau tāpat galvā ir pasīvā romāņu putra no spāņu un katalāņu. un kaut kādiem spranču elementiem. un visādiem itāļu dienvidu dialektu druskām. - Atbildēt
- 3.8.09 23:54
-
zazazelle
juus laikam te visi esat filologi :D
es neko taadu nezinu, varbuut juus kaukaadus citus turkus satikaat)))
ar sirdi, sirdi vairaak...
paklausamies labaak kauko taadu: http://www.youtube.com/watch?v=UCAylHY7SP8
kaadi formanti? :D - Atbildēt
- 3.8.09 23:44
-
Ēēē, bija tā: sēdēju es mēnesi Gotlandē. Un apkārt vieni vienīgi lēnīgi zviedri un somi. un beisikingliš. un poļu krievu mistrojums. un vācu.
un tad uz mazu brīdi atbrauc turks un turciete. un konkrētais turks esot krutākais viņu geju dzejnieks, un kādu stundu no vietas lasa savus tekstus turciski. un citās valodās vispār nerunā jo nemāk.
un tur visādi rīkles līdzskaņi sprakšķ uz visām pusēm. utt. - Atbildēt
- 3.8.09 23:49
-
zazazelle
man gan neliekas, ka turkiem kaut viena skanja sprakshkjeetu, nu vieniigi man ne paaraak patiik jumurshak G - g ar jumtinju, jo man tas atgaadina kakla skaloshanu ar kumelitem, viss loti skaniigi.
diemzheel es pati esmu ieskreejusi vilkam riiklee un sptembrii braucu uz daaniju (aalborgu), man taada sajuuta ka es pati sev kapu roku:(
geju dzejnieks, wow... :D - Atbildēt
- 4.8.09 00:00
-
kreisā geju dzejnieka lapa
galīgi turciska. - Atbildēt
- 3.8.09 23:47
-
Un vēl es vislaiku uzsēžos uz valodām, kas man vismaz kādu brīdi ir likušās nesmukas. Visizteiksmīgākais ir leišu variants. Bērnībā mēdzu uzgriezt leišu un arī poļu radio stacijas, lai paklausītos un pabrīnītos, kā vispār iespējamas tik nesmukas valodas. rezultāts: ilgi gadi Viļņā, leišu filoloģija un poļi un tuteiši visapkārt.
- Atbildēt
- 3.8.09 23:57
-
zazazelle
manaa pasaulee lietuva ir turcijas un shveices krustojums :)
vairaak gan geograafiski un emocionaali, nekaa filologjiski.
baigi interesantaa diskusija sanaakusi!
viss, jakjeras man pie tiem lietuvjiem, man gan nav taada apnjeemiiba iekshaa kaa tev - Atbildēt
- 4.8.09 00:05
-
varētu te dibināt īpaši līdzskaņoto valodu mīlētāju pulciņu. rasbainieks tur iederētos. un vēl daži.
- Atbildēt
- 4.8.09 00:16
-
zazazelle
man, ja godiigi, krietni jaapadomaa, lai saprastu, kas ir "liidzskanis",
bet pulcinhs - laba lieta!
vareetu arii vienkaarshi chaklo valodu pulcinju dibinaat, lai viens otru uzkurbuleetu ar jaunaam, smukaam dziesmaam uc, bet nu ziemeljnieki tur neiedereetos token. germaanji un romaanji ar lai staav pie ratiem.
toties - skatoties tos kurdu/zazu klipus, tikai saproti, kas mees esam- zemlyaki!!!
valoda un melodija-jau nu ljoti pa muuseejam, visi indo-eiropieshi.
visas turcijas tautas-muusu! arii turki! - Atbildēt
- 4.8.09 00:26
-
šitā mums pulciņš nesanāks! turkmīļu par maz. es tak vēl īsti neesmu piesakaitāma turkmīļiem. bet, ja kāds saka, lai romāņi stāv pie ratiem, tad man spalva sabožas un es eju kauties. rokas nost no maniem romāņiem! utt.
būs vien jātaisa visvaložu klubs. bet varbūt tas jau pastāv visu laiku: katru reizi, kad kādā cibā tiek apspriestas valodas. - Atbildēt
- 4.8.09 00:29
-
zazazelle
labi, lai romaanji taisa mums uzkodas (tu ar vareesi virtuvee paliidzeet), kameer mees uudenspiipes kuupinaasim ;p
- Atbildēt
- 4.8.09 00:31
-
zazazelle
es gan nezinu arii, kas ir romaanji ;p
rumaanji man patiik, a vot romieshi gan nee - Atbildēt
- 4.8.09 10:20
-
Hmm, tu ir no baltu filologiem?:)
- Atbildēt
- 4.8.09 10:43
-
no Viļņas leišu filologiem :)
- Atbildēt
- 4.8.09 10:44
-
Hopsā, ko tik visu neuzzina:)
- Atbildēt
- 4.8.09 10:28
-
sāmiem tak ir 6 valodas!
- Atbildēt
- 3.8.09 23:16
-
A Tu droši zini, ka tā ir dziedēšanās, nevis bēgšana no sevis? Lai nu kā, visu cieņu...
- Atbildēt
- 3.8.09 23:22
-
Tas ir tikai viens no elementiem terapijā. Gramatikas mācīšanās man šķiet garīgo vingrinājumu forma.
- Atbildēt
- 3.8.09 23:26
-
Nu interesanti, pastāstīsi, kā iet?
- Atbildēt
- 3.8.09 23:28
-
ja būs, ko stāstīt :)
šitais jau ar tā viltīgi: vispirms visiem izklāstīt, bet pēc tam spiesta lieta. - Atbildēt
- 3.8.09 23:29
-
Ā, nu tad jātur pie vārda un ik pa laikam jāapjautājas, kā tad iet:D
- Atbildēt
- 3.8.09 23:36
-
aha.
- Atbildēt
- 3.8.09 23:36
-
zazazelle
harika!!!! join the club!!!
turki nav slikti! tas varbuut ir vieniigais labais, kas palicis tik tuvu pie eiropas, kaut gan tagad iet uz to, ka vinjus arii EU apeediis.
es pieturos pie neoficiaalaa krievijas pareizticiigo viedokla, ka konstantinopoli izniicinaaja/nodeva itaalji (mekleejam kur kaajas aug dzhenovaa un veronaa), un turki tikai panjeema to novaargusho pilseetu, kas vairs nevienam nebija vajadziiga.
un kaut ar gribas sofiju atpakalj, tomer ir taada sajuuta, ka sitajos juku un amerikanizaacijas laikos ir labaak, kaa ir tagad (kaut gan vareetu buut vairaak darbojoshos pareizticiigo bazniicu stambulaa).
un turku romaani - tas vispaar ir kaifs! taapat kaa romaani ar turkiem)))
loti labs maaciibu kurss ir www.de-fa.ru (peec tiem materiaaliem maacaas visi, kas gatavojas studeet turcijaa),
veel man loti paliidz (bez turku muuzikas nekur!) http://turkishmp3.ru/
http://turkcemiz.ru/ (filmas, tv un tamliidziigi) - Atbildēt
- 3.8.09 23:39
-
Teşekkür ederim.
- Atbildēt
- 3.8.09 23:41
-
zazazelle
eiropa taisa smuku PR, ka ir "trekna", bet vinjiem vajag tos turkus un turku asinis!
- Atbildēt
- 4.8.09 08:51
-
veiksmi!
- Atbildēt
- 4.8.09 11:52
-
Paldies!
- Atbildēt
- 4.8.09 12:21
-
arābu kultūra daudz smalkāka par turkiem
- Atbildēt
- 4.8.09 12:34
-
tu mani provocē?
kura kultūra ir smalkāka: latviešu vai leišu? poļu vai čehu? eskimosu vai franču? maliešu vai marokāņu?
man šis uzstādījums šķiet greizs saknē.
un lielās un dižās arābu kultūras priekšā es varētu (vismaz šobrīd) stāvēt kā tāds ķeburkājis un dziedāt skumju dziesmiņu par to, ka jūra ir nesaķemmējamma.
arābs man šobrīd ir par lielu. - Atbildēt
- 4.8.09 12:40
-
vissmalkākie ir poļi
- Atbildēt
- 4.8.09 12:43
-
iespējams :)
kādas mērvienības tu lieto, mērot smalkumu? - Atbildēt
- 4.8.09 12:44
-
cik bieži viņi man saka- "neko nesaprotu", tikai poliski
- Atbildēt
- 4.8.09 12:47
-
ooo, šito es arī esmu pieredzējusi.
man pat reiz radās iespaids, ka Varšavas iedzīvotāji sarunās ar svešiniekiem lieto tikai trīs frāzes dzimtajā valodā: nezinu, nesaprotu, nav. - Atbildēt
- 4.8.09 13:18
-
dobra
- Atbildēt
- 4.8.09 12:43
-
nu ar to es domāju, ka kultūra daudz senāka un lidz ar to arī interesantāk utt
- Atbildēt
- 4.8.09 12:45
-
par arabiem
- Atbildēt
- 4.8.09 12:50
-
nesaķemmējamma.
par lielu mazam man.
un ja uz turkiem sāk skatīties no šeldžuka laika, tad ar tiem 700 gadsimtiem man kādam laiciņam pilnīgi pietiks. - Atbildēt
- 4.8.09 12:56
-
zazazelle
man patika staasts par to, kaa tad, kad turki paargaaja no araabu raksta un latiinju, valoda tika paarrakstiita par jaunu. tika sasaukti visi valsts filologi (nez vai tad veel vinji neesaaja taas sarkanaas cepuriites) un vinji paaris gadu laikaa paarrakstiija valodu, visu sakaartojot un sarakstot jaunus likumus par foneetisko harmoniju un tamliidziigi. kurai valodai veel ir taads? (tikai latvieshu, kur valodnieki lien no aadas aaraa, lai ataisnotu savu ekzistenci - ar savaam taam Īslandeem utml).
joprojaam, inchiigi lasiit sho diskusiju :) - Atbildēt
- 4.8.09 13:05
-
Nē, nē, tādas komisijas un akadēmijas daudzos un dažādos gadsimtos ir bijušas daudzām tautām. de piemēram stāstīja, ka izraēļiem ļoti aktīvi tādi gudrie vīri darbojas. Un islandiešiem tā esot. Un itāļiem kādreiz bija. Un katalāņiem ir ārkārtīgi aktīvi valodnieki, kas pucē un bagātina leksiku un normē gramatiku, jo pēc tiem vēl nesenajiem apspiešanas un aizliegumu gadiem ir vajadzīgs stipri rūpēties par valodu. Tikai visu citur ļaudis lielākoties lepojas ar saviem valodniekiem, jaunajiem vārdiem un jaunajām vārdnīcām.
Bet manas turkvalodas grāmatas ievadā rakstīts, ka viņi laikā no 1932. gada līdz 1966. gadam turku valodā turciskas izcelsmes vārdu krājumu no 35% uzpumpēja līdz 72%. Iespaidīgi. Turklāt paralēli tiekot lietoti arī aizguvumi no arābiem un persiešiem. - Atbildēt
- 4.8.09 13:06
-
zazazelle
oj, es nevaru beigt klausiities ahmet aslan... taa patiik taa skumjaa balss.
un tas vinja bio arii ...
"The only time when I was truly myself was during my childhood. Then, when I was 5 years old, my parents registered me at the local office of administration. Probably at that moment I also lost my original self. The only thing I liked at school, when I was that age, was painting." - Atbildēt