|
[30. Apr 2010|08:11] |
Pie baptistiem vakar bija forši, tāpēc šodien iešu atkal. Bet pamodos es kaut kur Teikā, pie kaut kā ciemos, bet man tik un tā patīk, cik ārā ir gaišs ap 06:30. Atbraucu mājās, ap 07:45 parunāju ar māsu, kura nesen kā devusies pie miera pēc pastaigas. Par sinhrono tulkošanu man ir šis tas ko teikt kā patērētājam. Arī visādi intersanti piedzīvojumi, piemēram, replika organizatoram, kurš palīdz pieslēgt datoru projektoram, tiek pārtulkota visiem, kaut arī es pat to nepateicu mikrofonā. Ja vien konsekutīvā tulkošana neaizņemtu tik daudz vairāk laika, tad es vienmēr izvēlētos to saviem pasākumiem. Bet ir bijis visādi. Un visādi vēl būs. Bet man nedaudz sāp galva un tas nav labi. |
|
|
Comments: |
| From: | pzrk |
Date: | 30. Aprīlis 2010 - 09:58 |
---|
| | | (Link) |
|
Bet tāds tulkam darbs - tulkot visu, ko var iztulkot un ko var sadzirdēt, ja vien nav specifiski pateikts, ka kaut ko nevajag tulkot. Kamēr neatslēgsi sev vai tulkam mikrofonu, tikmēr šis tulkos atspēries. :) | |