|
[12. Mar 2007|12:30] |
Johaidī, četri pieredzējuši redaktori cits pēc cita atsakās rediģēt, jo viss tulkojums burtiski jāpārraksta, bet augsti godātais spečuks vēl aizvien uzskata, ka savu darbu labi paveicis un pārējais uz viņu neattiecas. |
|
|
Comments: |
kaut kādā specifiski tehniski specifiskā jomā tulkots bi?
atliek publicēt oriģinālvalodā
ko vācieši jau sen piecreiz izdarījuši
acīmredzot, ne velti gribējās, lai ir latviski
nedrīkst izslēgt redaktōru sazvērestību
uh, vai kas tāds maz iespējams :)
turklāt es jau ar šo to no tekstiem domājos saprotam, un labi iztulkoti tie toč nav | |