- es.par.karu
- 2003.06.11, 01:38
- katru dienu uz ielas jāredz cilvēkus, kas ir apkaunojums Cilvēces vārdam. fiziski nepilnvērtīgi, garīgi atpalikuši vai pat fiziski un garīgi degradējušies kropļi (kā es, piem.)
visus iznīcināt, ieviest visstingrāko kontroli pār tiem kas dzimst un vairojas, atjaunot dabisko atlasi - visus stulbos un tizlos : zliukc.
Esmu ar abām rokām par Jaunu, Brašu Pasauli. - 17 rakstair doma
- 11.6.03 14:35 #
-
njaaa... man tas tulkojums vispaar nepatika. sevischkji man nepatiik,ja vaardus,ko var iztulkot latviski,netulko,bet tikai pieliek latvieschu galotnes. piem.taadi vaardi kaa "predestineeti" un "sekuritaate".ja nezinaatu anglju valodu,droschvien vispaar pat nenojaustu to noziimi.
tapeec tagad censchos to graamatinju angliski atrast.gadiijumaa nezini,kur ir? - Atbildēt
- brave
- 11.6.03 19:29 #
-
ha, man tas brave kaut kā asociējas ar matrosovu (nupat noskaidroju, iniciāļi ir a.m.), kas ar savām krūtīm metās virsū ambrazūrai. tāpat arī tā brašā jaunā pasaulīte kaut kam metas virsū, pat neaizdomājoties, kas būs. būs, protams, jauns varoņdarbs, to es nenoliedzu, bet... tāds mazliet defektīvs. kā jau mēs visi.
- Atbildēt