Lācītis numur divi - Iedzimtās balssaišu īpatnības [entries|archive|friends|userinfo]
vistu_zaglis

[ website | šulcs.lv ]
[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| VZL ]

Iedzimtās balssaišu īpatnības [Mar. 11th, 2008|09:41 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
[mood |Antisocial]
[music |PAPAS bārmeņu izsmalcinātā izvēle]

Dīvaini — lai vai kādā valodā krievs runātu, viņš tāpat runā krievu burtiem un būvē krievu konstrukcijas teikumus, izmantojot viņam zināmos vietējās valodas vārdus.

(Te pie blakus galdiņa viens vietējais Plašās Varenās pārstāvis mēģina aktīvi vietējo beibi līmēt. Jautri paklausīties.)
linkiet garām

Comments:
[User Picture]
From:[info]mamuts
Date:March 11th, 2008 - 10:51 pm
(Link)
Man ļoti patīk klausīties, kā krievietes runā - to "a" akaņu neviens cits tā neizrunā, tāda nazāla pieskaņa.
[User Picture]
From:[info]vistu_zaglis
Date:March 11th, 2008 - 11:00 pm
(Link)
Mhm. Un burtu L pirms patskaņa izrunāt kā L nevis Ļ, šķiet, viņi nav spējīgi ģenētiski. :D
[User Picture]
From:[info]mamuts
Date:March 11th, 2008 - 11:16 pm
(Link)
Ļatvija? :DDD kruta... ;))
[User Picture]
From:[info]vistu_zaglis
Date:March 11th, 2008 - 11:35 pm
(Link)
"Koļik stojī" nevis "kolik stoī", piemēram
[User Picture]
From:[info]vistu_zaglis
Date:March 11th, 2008 - 11:44 pm
(Link)
O, "ja vjimmm" nevis "ja vīīīm" ir vēl viens spilgts piemērs. Sweet, šitā klausīšanās ceļ pašapziņu ;)
[User Picture]
From:[info]petrovichs
Date:March 12th, 2008 - 08:31 am
(Link)
Tas nau tikai krieviem vien raksturīgi. Senāk biju sevi pieķēris, ka rakstot angliski, man latviskas teikumu konstrukcijas veidojas. Tagad esu no tā drusku atbrīvojies.