- 6/12/20 03:30 pm
- Eu, mani cibas draudziņi-tulkotāji. Vajag jūsu komentāru.
Linkedinā atrakstīja kaut kāds indietis no www.eccellente.in. ar ar tulkošanu saistītu darba pienākumu uz 9 mēnešiem (tagad sarakstamies epastā). Es vēl neesmu ievācis necik daudz info- īss google search neko sliktu par viņiem neatrod. Kuri ir tipiski red flags, pēc kuriem es varētu secināt, ka darīšana ir ar krāpniekiem? Vai ir kādi citi komentāri par lietu? - 10 atstāja kaut koatstāj kaut ko
- 6/12/20 03:44 pm
-
Varbūt nekas krāpniecisks tur nav, ja neskaita to, ka indieši maksā galīgās kapeikas. Reāli ar viņiem nav vērts ņemties, jo nu padomā loģiski – kāpēc lai kāds nopietns uzņēmums kā starpnieku tulkošanas biroju ņemtu indiešus? Uz latviešu valodu tāpat var tulkot tikai latvieši, kuri Indijā nedzīvo.
- Reply
- 6/12/20 03:47 pm
-
Es atsakos domāt loģiski. Loģika mani nekur tālu nav novedusi.
Enīvej, viņš ir no konkrētā uzņēmuma. Kāpēc, lai tāds būtu indijā? Jo mazākas izmaksas. Jā, gan jau arī mazāki honorāri, bet es vēl neesmu uzsācis kārtīgi ar viņu saraksti par to visu, vispirms vnk vēlējos noskaidrot šīs nianses. - Reply
- 6/12/20 03:50 pm
-
Protams, gala klientam interesē mazākas izmaksas, tāpēc viņš meklē indiešus. Ja jātulko uz angļu valodu, tas vēl var strādāt, jo Indijā jau arī runā angļu valodā un var atrast cilvēkus, kas to pašu darbu izdarīs lētāk. Bet kā viņi tur atradīs latviešus? Tādu nav, tāpēc mēģina atrast kādu Latvijā, kam vēl nav pieredzes un izpratnes, cik maksā tulkošana.
- Reply
- 6/12/20 03:58 pm
-
Mans pieņēmums: reti kurš indietis prot latviski.
- Reply
- 6/12/20 04:58 pm
-
Viņiem ir ļoti labs reitings proz. Jāpiebilst, ka indiešu, ēģiptiešu utml tulkunga kantori pārsvarā maksā vairāk nekā aeiropa, Krievija utml
- Reply
- 6/12/20 05:52 pm
-
Wow, neticami. Es būšu tādā šokā, ja šī izrādīsies esam reāla profitiespēja, ka sākšu fk pielūgt Ganešu.
- Reply
- 6/12/20 05:53 pm
-
Updeito par procesu, lūdzu.
- Reply
- 6/12/20 05:58 pm
-
Ar lielāko prieku
- Reply
- Re: red flag
- 6/12/20 05:52 pm
-
Paldies, izlaboju. Ar 2 L
- Reply