- 20.6.26 10:07
- vīrs gribēja precizēt, ka viņš vainīgs, nevis bērns, jo viņš nopirka. sliekas esot apakšējā trauciņā izmērā - nr.2 :D. man radās jautājums - a viņas mēra pēc garuma vai resnuma?!
- 0 rakstair doma
- 19.6.26 23:06
- ēdu maizīti, attaisīju ledusskapi paskatīties kādu siera gabaliņu vai tml un tur uz augšējā plaukta mazs apaļš caurspīdīgs trauciņš uz kura mazāks, apmēram kā sērkociņa kastīte. paņemu visa tāda laimīgi gremodama a tur - TĀRPI!!! balti un riebīgi.
Aaaa
izrādās bērna kārei makšķerēt ir neplānotas riebīgas blaknes :D - 2 rakstair doma
- Valsts apmaksātie izmeklējumi, par kuriem man nav ne jausmas
- 19.6.26 13:39
- Tev, cibīt, ir?
Es gaidu, kad man pastkastītē iemetīs uzaicinājuma vēstuli/-es un brīnos, kāpēc tās nepienāk un nepienāk, līdz daktere kaut kādā savā sistēmā atrod, ka valsts nosūtījumi tur karājas jau kopš pērnā un aizpērnā gada.
Viņa: "Jums tiem bija jāpienāk uz e-pastu." Es: "Arī uz e-pastu nav bijis." - 11 rakstair doma
- 19.6.26 13:26
- šodien (pa ceļam uz peldēšanos Daugavā) satiku Hofavartu un iemīlējos, tas suns ir tik smuks! un es pat nezināju tādu šķirni
- 0 rakstair doma
- 19.6.26 10:52
- Noskatījos Spīlberga "Atklāšanas dienu". Sūckaukāc.
Nemēdz visa cilvēce uz ārkārtas ziņām reaģēt, sastinguši un nemirkšķinot blenžot katrs savā telefona ekrānā (vai visi kopā teļļukā). Reāla reakcija būtu, ka daži kustas, daži cenšas ielūrēt kaimiņa telefonā, daži biksta sānos blakussēdošajam radiniekam un prasa "Kā tu domā, tas ir pa īstam vai mūs atkal muļķo?", daži jau analizē kadra tvērumu un tajā redzamo, un varbūt kāds prāto, ar kādu mērci to citplanētieti pagatavot un kā viņš garšos.
Eksaltācija un didaktika tajā filmā vienkārši šķīst pa visām vīlēm. - 1 rakstair doma
- 17.6.26 09:31
- Es kā parasti tikai pēdējā brīdī attopos, ka varētu deviņas dienas kaut kur vazāties pa ārzemēm, pārlieku netērējot atvaļinājumu, bet plāna nekāda un būs vien jāsēž Latvijā.
Ja tā padomā, ka zaļajā jaunībā varēja pulksten vienpadsmitos no rīta izdomāt, ka vajag aizšaut uz kaimiņvalstīm, un pulksten vienos jau būt uz trases un stopot turpu ar gandrīz tukšu maku un sviestmaizītēm somā... - 3 rakstair doma
- 15.6.26 20:54
- Tikko biju lieliskā pieaugušo nometnē, vai nav kāda vieta, kur atrast visas Latvijā notiekošās vasaras nometnes pieaugušajiem?
- 6 rakstair doma
- 15.6.26 18:11
- Ienāca prātā - ja jau britu un citu vēsturisku karaļnamu personāžus tagad filmās tēlo ļoti tumšādaini cilvēki, vai mēs drīz sagaidīsim, kad filmās par karu ļoti tumšādainiem cilvēkiem piešķirs tādas lomas kā Hitlers, Gēbelss un esesiešu sievas?
- 1 rakstair doma
- Overthinking
- 13.6.26 16:21
- Poll #21753 Dress Code
Open to: All, results viewable to: AllKo man labāk ņemt līdzi uz Amsterdamu?
- 12 rakstair doma
- 13.6.26 11:46
- Vakar pirms gulētiešanas ieziedu savas vecās, labās, vienīgās baltās botes ar Vanish bagātīgā daudzumā. Un aizmirsu nospiest "start" veļasmašīnai...
Šorīt atcerējos.
Tagad turu īkšķīšus, lai botes neizjūk pavisam. Mums taču kopā bija jābrauc uz Amsterdamu! Jau pirmdien! - 2 rakstair doma
- gribu šitādus
- 11.6.26 20:46
- https://www.youtube.com/watch?v=qe4CHWu
lnDs
Gan jau pēc gadiem pieciem varētu cena nokristies? - 0 rakstair doma
- 10.6.26 10:07
- Labprāt iegādātos kaķu barību ar Krakovas desas garšu. Bīnei šī gaļas izstrādājuma smarža totāli liek zaudē prātu.
- 10 rakstair doma
- yes, but
- 8.6.26 15:35
- pirmkārt:
The name dates to the 14th century. According to toponymist Pierre-Henri Billy,[4] the name was initially "la mare au juin″, which means "the liquid manure pond" in local old French. Like in other toponyms in the area, those words evolved, becoming ultimately "la Mort aux Juifs" with an intermediate form "la mare au Juif" quoted by the local historian Paul Gache.[5] The transformation of "mare" (pond) into "mort" (death) is very frequent in old French toponyms, and "juin" (liquid manure) would have become "juif" (Jew) in two steps, first a denasalization turning "juin" into "jui" and then a graphical change into "juif", which had the same pronunciation in old French.[4]
otrkārt, dieviemžēl:
In August 2014, the Simon Wiesenthal Center petitioned the French government to change the name,[6] which it claimed translates as "Death to the Jews", a translation rejected in France.[4][7] A similar request had been denied in 1992.[8] Under pressure from the national authorities, however, the municipal council retired the name in January 2015.[9] The area is now split between the nearby hamlets of Les Croisilles and La Dogetterie. - 0 rakstair doma
- 7.6.26 21:42
- Man joprojām ir īpašas attiecības ar Mego.
Eju es šodien turpu nopirkt miltus un auksto zupu ar atlaidi, gatavojos iet iekšā, bet uz ietves blakus ieejai apsargs un bomzis risina kaut kādu dialogu.
Tas bomzis ir gluži rāms, ne kašķējas, ne lamājas, ne rokas vicina.
Apsargs kā argumentu izvelk asaru gāzes baloniņu un iepūš viņam acīs.
Es tajā brīdī esmu apsargam aiz muguras. Jo grasos iet iekšā veikalā.
Vējš pūš uz manu pusi.
Nu, pēc tam, kad ielas malā izklepojos un izspļaudījos, man nebija vairs ne mazàkās vēlēšanàs atstāt Mego jebkādu savu naudu. - 3 rakstair doma
- 7.6.26 16:14
- vakar līdz vieniem bijām Ķekavā uz musiqq koncertu, man pie Mākslas darbs reāli asariņa notecēja. pūlis viss tāds mierīgs, lai gan smēķēšanas daudzums atgādināja jaunības dienu koncertus un disenes :D
- 0 rakstair doma

