|
[24. Feb 2008|00:51] |
Hmm, varbūt varētu to nosaukt par valodas līdzekļu interpretācijas režīmu vai ko tādu. Proti: ja, piemēram, ilgi lasu atklāti demagoģisku tekstu, kam jau pa gabalu lec ārā "slīdīgi" izteikumi vai atklātas manipulācijas ar faktiem, pēc tam ir patiešām dīvaini lasīt tekstu, ko ņemu nopietni, – jebkādas divdomīgas, nekonkrētas, aizplīvurotas vai citādi šaubīgas vietas automātiski raisa skeptisku reakciju. Tāpat bijis arī pēc anekdošu lasīšanas – visur gribas meklēt punch line. |
|
|
|
[16. Feb 2008|16:36] |
Tiešām gribētos zināt, kā Dita Rietuma pamatotu savu apgalvojumu, ka Penelopes Krusas vārdu (es pieņemu, ka viņa runā par uzvārdu) "visa pasaule" izrunājot ar "skaidru "z"".
Pirmkārt, Rietumasprāt, "visā pasaulē" acīmredzot neietilpst tie 400-500 milj. cilvēku, kas runā spāniski. Otrkārt, Krusa ir spāņu aktrise. Pat tad, ja daļa ne-spāņu populācijas viņas vārdu izrunā kā citādi, tas taču, jādomā, nebūs iemesls uzskatīt, ka tā ir pareizi. Es pieņemu, ka arī pati Rietuma negribētu, lai viņu padara par "Rītumu" vai "Rjetumu" (piemēram). Treškārt, angļu vikipēdijā pie izrunas attiecīgā skaņa atainota kā "θ", t.i., kā "th" vārdā "thigh". Lielu līdzību ar "z" nesaskatu. Ceturtkārt, krievi viņas uzvārdu raksta "Kpyc". Man ir slinkums pārbaudīt citas valodas, bet tendence šķiet nepārprotama.
Citiem vārdiem sakot, WTF?
|
|
|
|
[27. Jan 2008|13:52] |
[ | Mūzika |
| | And the princess and the prince discuss what's real and what is not | ] | It is not uncommon for speakers of a particular dialect, especially a regional dialect which has historically not been regarded as a prestige dialect, to claim that their dialect is in fact a distinct language. This enables them to distance it from the dominant dialect, and to establish prestige and pride in their own variety of the language.
(No Vikipēdijas)
Hmm. Kaut kā automātiski iedomājos par latgaliešiem.
|
|
|