Tev nepatīk, kad kolokviālismu pidars izmanto kā lamuvārdu?
bet vai tad to var izmantot kaut kā citādi arī? Es nezinu, viss atkarīgs no tā, kura mutē to ieliek.
tāds urlu un zeku kolokviālisms tas ir. Vietējie geji to reizēm lieto, bet īsti tomēr neapropriē, tā kā brīvajā pasaulē reiz apropriēja, piemēram, queer vai dyke.
Mani, starp citu, pārsteidza, ka televīzijā politkorekti cenzējamo nonievājumu starpā iekļuvis arī "mīkstais", ko kopš bērnības neuztvēru nekā citādi kā "mīkstpēdiņa" saīsinājumu. Kas jums tur, pederastiem, tieši ir mīksts? Sirdis?
mīkstais jau bija gļēvulis un nevaris, nevis gejs, man liekas. Žēl, starp citu, ka mīļais skuķupuika ir pazudis, bet tas arī ne vienmēr geju implicēja. Zilais strādā, ja tev vajag kaut ko fag vietā (es pieņemu, ka tāds ir šīs izjautāšanas mērķis)
K/f The Grand Budapest Hotel ir tāda epizode, kur Adrians Brodijs, ieraudzījis Ralfa Fiennesa varoni, visa ansambļa priekšā skaļi iesaucas: "That fucking faggot!", ar kuras politkorekto un energy-efficient (aktierim ietaupās viena zilbe atelpai) latviskojumu ("Tas pederasts!") es joprojām lepojos un idejiski pateicos Igoram Šuvajevam. Nē, mērķa nav
nu, nez, fucking faggot, skan burvīgi, pat muzikāli, un ja vēl teicējs mazliet šļupst, tad pavisam. Var pat mazliet sacelties no tā. Bet pederasts ir kaut kas baigi tehnisks, un man pat ne īsti saprotams. Man visbiežāk vienaudži vai par mani vecāki patīk. Tā vienmēr ir bijis. Un tas ir viens no retajiem iemesliem, kāpēc es ar interesi varētu gaidīt vecumdienas. Lai redzētu, kā ar šito būs tad. |