Shelly - Stāstiņš bez morāles un bez kauliem

May. 29th, 2009

09:34 pm - Stāstiņš bez morāles un bez kauliem

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Atgriezos no veikala, pie blakus podjezda (piedodiet, šis vārds ir pārāk daiļrunīgs) stāvēja trīs jaunieši, tā uz gadiem 20 (lai gan kas no tiem mūsdienu bērniem ko var saprast). Kamēr pagāju garām, viens no viņiem draugu vidū veica socialoģisko aptauju, vai viņi varētu pārgulēt ar TĀDU kā es. Draugi bija džentlmeņi, un teica, ka varētu, ja pietiekami daudz iedzertu.
Izkrāmēju produktus, iekārtojos uz balkona, un no slēpņa (balkona nožogojuma) turpināju novērot potenciālos preciniekus, kuru skaits tikām bija izaudzis līdz četriem. Četri, pēc visa spriežot, gaidīja piekto, vētrainu tusotāju no otrā stāva, un aicināja viņu allažiņ ar vienu un to pašu skaļo un bargo saukli: "bļā, es tev sadauzīšu purnu!". Viņi laikam bija bijuši kopā dienēt, jo pēc šiem vārdiem no otrā stāva balkona allaž parādījās kaulaina roka, samiegta žestā, ar kādu kāds politiķis sveica pa Saeimas logu savu armijas biedru, un atskanēja absolūti pērkondimdoša balss: "es tev pašam tā, bļā, tā sadauzīšu kā nevienam!!!".
Visbeidzot visi purnu dauzītāji bija savākušies kopā, un pazuda no mana redzesloka vakara klusumā.

(4 comments | Leave a comment)

Comments:

[User Picture]
From:[info]putnelis
Date:May 29th, 2009 - 09:45 pm
(Link)
kruti puiši. cik vajag izdzert lai pārgulētu ar kādu tādu kā viņi?
(Reply to this) (Thread)
[User Picture]
From:[info]shelly
Date:May 29th, 2009 - 09:47 pm
(Link)
Jā, par to es ari padomāju, kā arī par to, ka var jau redzēt, kā pielūdzējas taisni lauž māju apkārt, pēc jamiem kārojot, bet nolēmu, ka labāk pieklājīgi paklusēšu. :/
(Reply to this) (Parent) (Thread)
[User Picture]
From:[info]putnelis
Date:May 29th, 2009 - 09:50 pm
(Link)
Jauniešiem spermotoksikoze..... un neviens "nedod".
(Reply to this) (Parent)
[User Picture]
From:[info]indulgence
Date:May 31st, 2009 - 08:01 pm
(Link)
Tautas nākotne un lepnums - tie vis tev nav kaut kādi šmucīgi krievu urlas.
(Reply to this)