Shelly - January 13th, 2010

Jan. 13th, 2010

03:14 pm - Draugi tulki, palīdziet

Emmmmm... Kādi labi ieteikumi, ka latviskot angļu "silver fox" (A person with graying hair who has sex appeal, citējot wikipedia)? Vai mums vispār ir kāds apzīmējums, ar ko raksturot šarmantus un sirmus vīriešus?

(32 comments | Leave a comment)

09:23 pm

Interesants novērojums - [info]martcore sajūsminās, cik labi viņa mīļākā aktrise izskatās 35 gadu vecumā ("tādā vecumā!!!"), bet kaudzēm sieviešu (patiešām - sieviešu, nevis astotās klases vadošo dāmu) pie mana iepriekšējā ieraksta ir gatavas nolamāt katru sirmu vīrieti par veci (ja vēl ne par slienaino veci vai kaut kā trakāk).
Šis man liek atcerēties kādu savu eseju vēl no vidusskolas laikiem un nodomāt: vecums - tas ir kaut kas, kas notiek ar citiem.

(14 comments | Leave a comment)
Previous day (Calendar) Next day