12 December 2016 @ 07:23 pm
G punkts  
šis jautājums mani nomoka laiku pa laikam, kad dzirdu vai lasu kādu lietojam vārdu "leginsi".

no kurienes tas nāk?

kāpēc apģērba gabals, kuru angliski sauc "leggings", reizēm latviski kļūst nevis par "legingiem", bet par "leginsiem"? pagūglēju, un nav jau tā, ka tādi "leginsi" publiskajā telpā nefigurētu, tomēr 25 200 rezultātu (lai gan, meklējot "legingi", atrodas 1 360 000 rezultātu). labi, tas otrais g nav ļoti tālu no silent g, bet mēs taču arī nesakām "džīnsi" (lai gan, ir taču cilvēki, kas saka "džīnas", un tas man vienmēr ir licies ārkārtīgi jocīgi). un šis ieraksts nav par pareizi/nepareizi, jo, galu galā, saprast taču var abus variantus, un tas arī ir svarīgākais, man vienkārši šķiet tiešām interesanti, kā radušās šīs variācijas.
 
 
( Post a new comment )
ezss[info]ezss on December 12th, 2016 - 08:00 pm
Man liekas, caur krievu valodu. Jo krieviski ir leginsi
(Reply) (Thread) (Link)
(Anonymous) on December 12th, 2016 - 08:40 pm
ā, krievi nevar pateikt "ingi". varētu būt.
(Reply) (Parent) (Link)