|
[Apr. 11th, 2008|11:41 am] |
|
|
|
Comments: |
| From: | divi_g |
Date: | April 11th, 2008 - 11:51 am |
---|
| | | (Link) |
|
O! :)))
Jāsāk domāt, ka Gārfīlds ir tulks - pat pamošanās viņa mājā notiek sinhroni :D
From: | divi_g |
Date: | April 11th, 2008 - 11:56 am |
---|
| | | (Link) |
|
Eee, nesapratu? :)
Nu viens no mutiskās tulkošanas veidiem sinhronā tulkošana - piemēram, konferencēs, kad tulkam ir austiņas un mikrofons un šamais bliež pa virsu oriģinālajam runātājam :) Bet vārdiņš "sinhroni", tā vienkārši sakot, nozīmē kaut ko darīt reizē. Un, ja ieskatāmies bildīte, redzam, ka kaķim un viņa čībām itin labi padodas sinhroni mirkšķināt acis. Tur kaut kas ir...
From: | divi_g |
Date: | April 11th, 2008 - 12:34 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Paldies, tagad sapratu :D
From: | bumsis |
Date: | April 11th, 2008 - 12:09 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Es gan tīri moži dzenāju putekļus pa istabām.:) Saņēmu mailu...pat nezinu kā pateikties...esmu liels parādnieks.:)
Nu ko Tu :) Prieks palīdzēt! Ceru, ka jums izdosies. | |