PHz superblociņš - Komentiņa rakstīšana [bloks|kalendārs|spamparāde|autors]
PHz

[ autors | sc userinfo ]
[ kalendārs | MEGA!!! ]

Zibenstakas
[Paskat tik:| SpampamparādeKārtībai jābūt!OKomentiņiES ]

Nevaru nepadalīties 2019-11-18|22:07

phz
Bērnībā man nebija ne jausmas, ka Azimova «Riņķa dejā» apreibušais Spīdijs uz Merkura pārfrazē šo:
https://www.youtube.com/watch?v=DOzNAKPCR80
Man ir aizdomas, ka padomju laiku tulkotājai arī nebija (lai gan stāsta varoņi paši piemin Gilbertu un Salivanu), bet līdz ar to «Re kur saraksts, ērģelniek; ēd ļaudis piparmētru konfektes un pūš jums sejā tās» izklausījās vēl bezjēdzīgāk un vēl labāk iesēdās man atmiņā līdz šim vēsturiskajam patiesības mirklim.

Toties tagad zinu, ka oriģinālajā 1885. gada libretā bija vārds «nēģeris» (kurš 1966. gada kinoversijā ir izcenzēts) un ka tas droši vien ir viens no iemesliem, kāpēc mūsdienu uzvedumos šo numuru katrreiz pārraksta atbilstoši laikmeta garam («I'll make them sit through Liszt» ir lieliski). Un, protams, gribu redzēt «Mikado».
zibenstaka lasīt komentiņus

Atbildēt:
No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..