te

Archive

February 27th, 2007

10:10 pm: Es tomēr esmu "romantičeskaja natura", kā sacīt jāsaka. Tāpēc fakts, ka Rīgā 14.martā koncertēs Cannibal Corpse atsauca atmiņā pirmo randiņu ar pēdējo izbijušo draudzeni. Nē, ne tāpēc, ka es viņu būtu nogalinājis un izvarojis, bet gan tāpēc, ka grupas koncertieraksta skatīšanās ir atmiņā vislabāk palikusī tā sastāvdaļa. Tas bija I Cum Blood videoieraksts ar tekstiem tipa "I pissed in her maggot filled asshole" un "Fucking the rotting/My semen is bleeding". Jā, es to uzliku jau pirmajā randiņā. Bet tikai pēc tam, kad bijām noskatījušies vairākas Drawn Together sērijas, kas faktiski faktiski ir Something Awful multfilmas formā - dead baby tipa joki tajā ir bieži sastopami.

Tiesa, šādu izklaides programmu es izvēlējos daļēji tāpēc, ka nebiju pārliecināts, vai vispār vēlos saistīties ar viņu un daļēji tāpēc, ka man jau bija aizdomas par līdzīgu humora izjūtu. Tomēr, imo, tas diezgan labi raksturo... ēēē... kaut ko.

Patiesībā gan morāles nav, un es vienkārši gribēju padalīties ar šo stāstu, kas mani uzjautrina. Un tas ir vienīgais iemesls, kāpēc kaut ko daru. Kā, piemēram, pēdējās pāris nedēļas izliekos par dieva nepieņemtu emo tipa idiotu. Uz priekšu saķemmēti gana gari, melni mati (kas aizsegtu acis, ja vien necirtotos), padrūma sejas izteiksme un nejēdzīga gaita - imo, atveidojums sanāk tīri ticams. Tad pārnāku mājās, uzlieku mūziku un pasmejos par savu rīcību. Yeah, I don't know what the fuck. Tiesa, man tas jau sāk apnikt.

Edits. Neliels paskaidrojums: minētais pasākums notika manā dzīvoklī. Tika noorganizēts nedaudz pāri pusnaktij, bet sākās īsi pirms diviem naktī. Jā, mums bija diezgan dīvainas attiecības.

11:24 pm: "Dienas slejā" šodien bija lasāmas valodnieces Maijas Baltiņas pārdomas par latviešu mēles lietojumu datorvidē. Dīvainā kārtā saprātīgas. Citāts: "Manā skatījumā G.Bērziņa [nu jau nelaiķa žurnāla BOOT.lv  literārā redaktore - PM] izpratusi, intuitīvi izjutusi, ka notiekošās pārmaiņas valodā nevar ignorēt. Un tagad uzmetīsim skatu vārdiem, pat nevārdiem, no G.Bērziņas rediģētā žurnāla, piemēram: fīča, geimer(i)s, blenšans, zooms/zūms u.c." So, apsveicu, [info]gamemaster, tu esi kļuvis par iedvesmas avotu vecai valodniecei. Jei bogu, nezinu, kas domāts ar "blenšans" (blendings?) un kāpēc lai kāds lietotu vārdu "geimers" nevis "geimeris", kas izklausās krietni labāk. Taču tēma pati par sevi joprojām ir aktuāla.

Es gan nepiederu tiem geimeriem/datorvides pārstāvjiem, kas kategoriski atsakās pieņemt jebkādus valodnieku piedāvātos jauninājumus, taču jebkurā gadījumā jāatzīst, ka daļa no tiem ir, pirmkārt, neparocīgi, otrkārt, neskanīgi un, treškārt, nevajadzīgi. Tāpēc es turpinu lietot vārdu "geimeris". Kādas ir alternatīvas? Ar negatīvu pieskaņu apveltītais "spēlmanis", neko nepaskaidrojošais "spēlētājs", pārlieku garais "datorspēlmanis", tradicionālā formā darinātais "spēlnieks" un nedaudz īsākais, bet labskanīgākais "spēlnis". Ja pēdējais tiktu pieņemts kā "pareizā" latviešu valodas alternatīva terminam gamer, man pat nebūtu iebildumu to lietot.

Tas gan būtu sīkums. Mani patiesībā vairāk interesētu alternatīvu atrašana terminiem geimplejs (ko vienā recenzijā puspajokam pārdēvēju par "spēļspēli" un izpelnījos Kamaza kritiku - pelnītu, ja tas būtu domāts nopietni), ekspa ("pieredze" sūkā, jo latviešu valodā iespēja, ka pieredze būtu izsakāma skaitliskā formā ir absurda un līdz ar to arī termins nav īsti atbilstošs), real time un turn based ("reāllaika" un "uz gājieniem balstīts" ir pieņemamas alternatīvas, taču pēdējais ir pārāk smagnējs un, iespējams, labāk iederētos vienkārši "gājienu" - kā gājienu stratēģija, etc.), action ("darbības spēles"? Kamon, tas izklausās pēc retardētu bērnu apmācības programmas), deathmatch (jei bogu, nekāds latviskojums nenāk ne prātā), tutorial ("apmācība"? Jā, iespējams), random/randomize (no vārda "nejaušs" ir neiespējami izdabūt darbības vārdu). Bet kas tev dos? Tāpēc tiem pašiem 2-3 Latvijas spēļu žurnālistiem arī nāksies rūpēties par spēļu terminu ieviešanu ikdienas valodā. Cēls mērķis.

Jā, un es vēl aizvien palieku pie viedokļa, ka fuck latviskā alternatīva lielākoties ir piedrāzt. Ne oriģinālā un ne populārajās fuck you/fuck off formās (tās abas piedāvāju aizstāt ar pisies dirst), taču teju visās pārējās. Vo.


Powered by Sviesta Ciba