Kaa korekti tulkojas angliski?

« previous entry | next entry »
Maijs. 5., 2010 | 04:42 pm

Un viņas brūnajās acīs bija stūrī iedzīta suņa izmisušais skatiens...
Tags:

Link | ir doma | Add to Memories


Comments {8}

shrdlu

(bez virsraksta)

from: [info]shrdlu
date: Maijs. 5., 2010 - 05:44 pm
Link

and there was desperate look of the cornered dog in her brown eyes? (tas tā - uz izjūtu, neskatoties vārdnīcās)

Atbildēt | Diskusija


muzungu

(bez virsraksta)

from: [info]muzungu
date: Maijs. 5., 2010 - 05:45 pm
Link

kaut kaa taa :D paldies!

Atbildēt | Iepriekšējais


Andris

(bez virsraksta)

from: [info]degeneralis
date: Maijs. 5., 2010 - 06:56 pm
Link

the desperate look of a cornered dog, man šķiet, ka tā skan labāk, bet citādi forši :)

Atbildēt | Iepriekšējais


Mamuts

(bez virsraksta)

from: [info]mamuts
date: Maijs. 5., 2010 - 05:46 pm
Link

Apraksti sarunas beigas ar makaroņņikovu, ja? ;))

Atbildēt | Diskusija


muzungu

(bez virsraksta)

from: [info]muzungu
date: Maijs. 5., 2010 - 05:52 pm
Link

Apmeeram taa :DDD Nee, es vnk saaku speeleet netiiras speeles :D

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Mamuts

(bez virsraksta)

from: [info]mamuts
date: Maijs. 5., 2010 - 05:55 pm
Link

:DDDD Ā! Sāksies grīdu ziepēšana pie istabiņas durvīm naktī un durvju kliņķu pazušana, ja? ;))

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


muzungu

(bez virsraksta)

from: [info]muzungu
date: Maijs. 5., 2010 - 06:18 pm
Link

Ja vien tik maza buutu taa beeda :)))

Atbildēt | Iepriekšējais | Diskusija


Mamuts

(bez virsraksta)

from: [info]mamuts
date: Maijs. 5., 2010 - 06:52 pm
Link

Ooooooo... farmācija? Tak ar ieročiem jau nespēlēsies, ne?

Atbildēt | Iepriekšējais