- Re: offtipiks par tulkoshanaam
- 27.11.10 00:37
-
Jau padsmit gadus esmu tālu nost no visām valodniecībām. Un patiešām nezinu, kādas gudras grāmatas iesacīt. Man jau ar viss (kas vēl saglabājies) tik pa atsevišķām valodām. Interesantas ir kaut vai Karuļa "Latviešu etimoloģijas vārdnīca" vai Zinkeviča (Zinkevičius) daudzsējumu "Lietuvių kalbos istorija".
Bet vispār jau katrs to vēsturisko deķīti velk uz savu pusi.
Zini, apjautājies gedimmteversion (gedimmteversion pie yahoo punkts de) vai dooora (dooora pie gmail punkts com). Pirmais ik pa laikam kaut ko studē, bet otrais, šķiet, aktīvi pašmācās visādas valodas un to vēsturi. Doora noteikti zina visādus linkus uz vērtīgām grāmatu krātuvēm par šitām tēmām. (Man viņš, piemēram, nesen uzdāvināja saiti uz turklibs.)
A vispār viņi, tie zinātnes gudreļi cits uz citu atsaucas, un tā pavisam ātri var tikt pie literatūras saraksta.
Ot, atcerējos pēdējo personīgi satikto baltu valodniecības literatūras sarakstu:
iekš P.U. Dini grāmatas "Baltu valodas", ko J. Rozes apgāds izdeva 2000. gadā. Tur bibliogrāfija ir aptuveni 90 lpp. , protams, ar uzsvaru uz baltu valodām.