Kurvjzieža kontemplācijas

Komentāri

Krāšņais Kurvjziedis

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Varbūt šis jāliek komūnā "iztulko", bet vispirms vēršos pie jums, dārgie lasītāji.

Ja jums vajadzētu krievu un ukraiņu auditorijai iztulkot vārdu "laipa", vai jums ienāktu prātā kaut kas mazāk stulbs nekā "пешеходный мост" /"пішохідний міст" ?


(Maļeņkij mostik, prosto doska čerez lužu iļi ovrag - es varu izplūst poēzijā ar Indrānes lazdām, bet nu, komon, jābūt taču vienam normālam vārdam mums tuvās dubļainās kultūrās, kur laipas met ne retāk kā pie mums, es tā domāju!)
No:
Lietotājvārds:
Parole:
(komentārs tiks paslēpts)
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..
Powered by Sviesta Ciba