Es atvēru to lapu, tur bija kaut kāds ievads ar politisku mesidžu, ko es izlaidu, un tad sāku skatīties pdf failus. Tas bija interesanti, jo es nekad neesmu iedziļinājies latgaliešu valodas jautājumos. Protams, esmu reizēm dzirdējis latgaliešus runājam savā valodā vai latviski ar latgaliešu akcentu. Bet nekad nebija trāpījušies materiāli, kur latgaliešu izruna būtu uzrādīta ar IPA, it īpaši ar atšķirībām no latviešu valodas.
Apzinoties, ka latgaliešu valoda nav normēta (katrā ciemā tā droši vien ir nedaudz atšķirīga), tomēr bija interesanti uzzināt par šīm niansēm un fonētisko daudzveidību. Ir pat nedaudz jākaunās, ka kā tulkotājs nebiju iepazinies ar to agrāk, ignorējot savas dzimtās valsts fonētisko daudzveidību, pretstatā dziļākai interesei par citām pasaules valodām.
Bet ja krii izdara mājienu, ka šie materiāli varētu būt galīgi garām (pseidozinātne), tad ir svarīgi to noskaidrot, lai netiktu apmuļķots.
Apzinoties, ka latgaliešu valoda nav normēta (katrā ciemā tā droši vien ir nedaudz atšķirīga), tomēr bija interesanti uzzināt par šīm niansēm un fonētisko daudzveidību. Ir pat nedaudz jākaunās, ka kā tulkotājs nebiju iepazinies ar to agrāk, ignorējot savas dzimtās valsts fonētisko daudzveidību, pretstatā dziļākai interesei par citām pasaules valodām.
Bet ja krii izdara mājienu, ka šie materiāli varētu būt galīgi garām (pseidozinātne), tad ir svarīgi to noskaidrot, lai netiktu apmuļķots.