: http://www.delfi.lv/news/world/other/sl ikti-tulki-apdraud-zviedrijas-tiesu-sist emu.d?id=40504443
Pasekojiet labāk Latvijas tulku darbam. Tie Eiropas dokumentu tulkojumi, ar kuriem man bija jāstrādā brēktin brēca pēc giljotīnas. Atkal sasēdināti amatos skuķēni ar pirktiem diplomiem, kuriem tik ballītes prātā.
Pasekojiet labāk Latvijas tulku darbam. Tie Eiropas dokumentu tulkojumi, ar kuriem man bija jāstrādā brēktin brēca pēc giljotīnas. Atkal sasēdināti amatos skuķēni ar pirktiem diplomiem, kuriem tik ballītes prātā.
Comments
Mana necilā pieredze - apgabaltiesā man tulkoja no krievu uz latviešu. Labi, ka pati krieviski saprotu, jo tulku paņēmu vnk dažādības pēc - nekad man tāds iepriekš nebija piedāvāts :). Nu, vaizin! Tulks man apmēram tā: "nu, tur tagad nosauc likuma kaut kādus pantus" (ne likumu, ne pantu numurus man neiztulkoja). :D