Feb. 8th, 2010 @ 01:24 pm (no subject)
Tags:

Tieši šonakt, kad man īpaši možai 4 no rīta bija jāpamostas, lai iekāptu vilcienā uz metropoli, Dažs Labs piezvanīja 2 naktī, lai pavēstītu, ko un ar ko šobrīd dzer. Atbildēju ar smago ignorances pļauku, vilcienu palaidu garām, eksistenciāli blenžot griestos un līdz pat ausmai domājot par to, vai блять latviskošana uz maigo bļe norāda uz spēcīgu latviešu nacionālo identitāti.
[User Picture Icon]
From:[info]marija
Date: February 8th, 2010 - 01:36 pm
(ieraksts)
блять ir tācu kaut kas pavisam cits. bļe ir drīzāk ak vai, vai ka Tevi jupis, vai pie suņa. bet блять ir kaut kas pa nopietno.
(ieliet vēl)(Thread)
[User Picture Icon]
From:[info]klusais_okeans
Date: February 8th, 2010 - 01:40 pm
(ieraksts)
es, piemēram, neesmu dzirdējusi nevienu latvieti блять situācijā to arī sakot.
(ieliet vēl)(Parent) (Thread)
[User Picture Icon]
From:[info]marija
Date: February 8th, 2010 - 02:03 pm
(ieraksts)
es gan. tad iekliedzas tādā pirmatnējā balsī un tas vārds izlido ar spēku un naidu un dusmām. un tur tev nav nekāds bļa. tur ir блять!!!!
(ieliet vēl)(Parent) (Thread)
[User Picture Icon]
From:[info]klusais_okeans
Date: February 8th, 2010 - 02:06 pm
(ieraksts)
Tev nu gan nepieklājīgi cilvēki apkārt :)
bet man šorīt mieru nedeva pati otra varianta pastāvēšana- tas par nac.ident., protams, ironija, visdrīzāk tas ir vienkārši logopēdiskas dabas jautājums, bet raksturoja manas šīsnakts izjūtas tik un tā
(ieliet vēl)(Parent)
From:[info]augsne
Date: February 8th, 2010 - 03:53 pm
(ieraksts)
es arī reizēm tā daru
(ieliet vēl)(Parent)